المرأة  
نسخ الرابط
 
  
  
 
  A A A A A
X
dot4line

علياء الكاظمي تترجم أول إصداراتها إلى الإنجليزية

2014/08/10   03:17 م

شكرا لتصويت

التقيم التقيم الحالي 0/5
علياء الكاظمي تترجم أول إصداراتها إلى الإنجليزية



كتبت نورة شير:
علياء الكاظمي هي كاتبة كويتية تألقت بكتاباتها في السنوات الأخيرة ، ترجمت أول إصدار لها " ويبقى الأمل ينبض بالقلوب " إلى اللغة الإنجليزية .

وجاء إصدارها الجديد " يابعده " في سماء انجازاتها الأدبية ، وهي رواية مستوحاة من قصة حقيقية بذلت فيها الكاتبة جهدا كبيرا.

وعلى هذا السياق تقول علياء: " يا بعده أجمل كتاباتي ، كتبتها بتأن وأخذت مني جهدا كبيرا ، وهي قصة حقيقية وقعت عقدا مع صاحبتها لتسمح لي بنشرها وأنا ممتنة لثقتها بي ".
حيث تقول أيضا أنه " منذ بداياتي وضعت لنفسي خطوط حمراء لن أتعداها أبدا فالنهاية الكتاب يحمل اسمي ولن أكتب أبدا ما قد يخجل منه عائلتي أو أبنائي عندما يكبرون " ، وتتميز علياء بإمتلاكها اسلوبا جميلا واحساسا عاليا فهي تنصهر مع معاناة الآخرين .


أخبار ذات صلة dot4line
التعليقات الأخيرة
dot4line
 

88.0003
 
 
 
إعلن معنا
موقع الوطن الإلكترونية – حقوق الطبع والنشر محفوظة
 
Top